< random >
Now advise me in this, Counsellors. I never decide any affair till I have conferred with you." 32 They answered: "We are endowed with power and with mighty prowess in war - but the command is thine; consider, then, what thou wouldst command." 33 She said: "Surely when kings enter a city they destroy it and despoil the honour of its nobility. So will they do (to us). 34 but I shall send them a present and see with what reply my envoys will return." 35 But when he came to Solomon, he said: 'Is it wealth that you would give me, when Allah has given me that which is better than He has given to you? No, but instead you rejoice in your gift! 36 Go back to them. We shall soon come with our armies which they will not be able to face. We shall drive them out of (the land) with ignominy, and they will be humbled." 37 He said: O chiefs! which of you can bring to me her throne before they come to me in submission? 38 A demon from among the jinn said, "I will bring it to you before you get up from your seat. I am strong and trustworthy enough to do it." 39 The one who had knowledge from the Book said, "I can bring it to you before you even blink your eye." When Solomon saw the throne placed before him, he said, "This is a favor from my Lord by which He wants to test whether I am grateful or ungrateful. Whoever thanks God does so for his own good. Whoever is ungrateful to God should know that my Lord is Self-Sufficient and Benevolent." 40 (Turning to his nobles) he said: "Change the appearance of her throne. Let us see if she is rightly guided, or is not guided at all." 41 And when she came she was asked: 'Is your throne like this' And she replied: 'It looks like it' And we were given the knowledge before her, and were Muslims. 42 Her idols prevented her from believing in God and she was an infidel. 43 It was said unto her: enter the palace. Then when she saw it, she deemed it a pool and bared her shanks. He said: verily it is a palace evenly floored with glass. She said: my Lord! verily I wronged my soul, and now submit myself together with Sulaiman unto Allah, the Lord of the Worlds. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.