۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Someone has (needlessly) demanded to experience the torment (of God), 1 Upon the disbelievers, which none can avert, 2 From Allah, the Lord of the ways of ascent. 3 by which the angels and the Spirit will ascend to Him in one Day which will last for fifty thousand years. 4 So persevere with becoming patience. 5 Verily they behold it afar off. 6 but We see it near. 7 It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like unto dregs of oil. 8 And the mountains shall be as tufts of wool 9 and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends 10 Though they shall be made to see one another. Fain would the guilty ransom himself from the torment of that Day by his children. 11 his wife, his brother, 12 and his kinsfolk who had stood by him, 13 and whosoever is in the earth, all together, so that then it might deliver him. 14 But never. It is pure white flame 15 A remover of exteriors. 16 It shall insistently summon him who turned his back and retreated, 17 And collect (wealth) and hide it (from use)! 18 ۞ Human beings are created greedy. 19 Being greatly grieved when evil afflicts him 20 And niggardly when good befalls him 21 Except the observers of prayer - 22 who are steadfast in prayer; 23 In whose wealth a due share is included 24 For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking); 25 those who firmly believe in the Day of Recompense, 26 And those who are fearful of the chastisement of their Lord-- 27 Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe - 28 and guard their private parts 29 Are free of blame, 30 But whosoever seeks beyond that, they are the transgressors. 31 And those who keep their pledges and their covenant, 32 and perform their witnessings, 33 And those who of their prayer are observant. 34 They will be honoured in the Gardens of Bliss. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.