< random >
Therefore, remind and preach (mankind, O Muhammad SAW of Islamic Monotheism). By the Grace of Allah, you are neither a soothsayer, nor a madman. 29 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time? 30 Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait. 31 Do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression?” 32 Or do they say: "He himself has composed this [message]"? Nay, but they are not willing to believe! 33 (If they are truthful in this), then let them produce a discourse of similar splendour. 34 Were they created of nothing, or were they themselves the creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no firm Belief. 36 [How could they?] Are thy Sustainer's treasures with them? Or are they in charge [of destiny]? 37 Do they have a ladder (by which they can climb up to the heavens) and listen (to the angels) and come back to the rest of the people with clear authority? 38 Or has He daughters while you have sons? 39 Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down? 40 Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? 41 Or do they want to entrap [thee in contradictions]? But they who are bent on denying the truth - it is they who are truly entrapped! 42 Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him! 43 And if they should see a fragment of the heaven falling down, they would say: it is only clouds piled up. 44 So leave them till they encounter their Day in which they shall be thunderstruck. 45 The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped. 46 Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know. 47 And so, await in patience thy Sustainer's judgment, for thou art well within Our sight. And extol thy Sustainer's limitless glory and praise whenever thou risest up, 48 and exalt Him in the night and at the declining of the stars. 49
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.