BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In both of them live springs gush forth. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Which of your Lord's wonders would you deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78