< random >
Say, "Lord, if you will afflict them with punishment, 93 My Lord! then place me not among the wrong-doing people. 94 Assuredly, We are able to show thee that We promise them. 95 Repel evil with that which is better. We know that which they describe. 96 And submit, “My Lord! I seek Your refuge from the instigation of the devils.” 97 I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me." 98 (But the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "O Lord, send me back again 99 that I have left behind. I am likely to do good." Nay, it is merely a word that he is uttering. There is a barrier behind all of them (who are dead) until the Day when they will be raised up. 100 Then, when the trumpet [of resurrection] is blown, no ties of kinship will on that Day prevail among them, and neither will they ask about one another. 101 And they whose weight [of righteousness] is heavy in the balance - it is they, they who will have attained to a happy state; 102 But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally. 103 The fire burneth their faces, and they are glum therein. 104 “Were not My verses recited to you, so you used to deny them?” 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 Our Lord, bring us forth out of it! Then, if we revert, we shall be evildoers indeed.' 107 God will say, "Stay there and do not speak to Me. 108 Surely there was a party of My servants who said: O our Lord! we believe, so do Thou forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the Merciful ones. 109 But you took them for a laughingstock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them! 110 Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]." 111 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years? 112 They will say: "We stayed a day or part of a day. Ask of those who keep account." 113 He will say: "You stayed only for a while, if you only knew that. 114 Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?" 115 [KNOW,] then, [that] God is sublimely exalted, the Ultimate Sovereign, the Ultimate Truth: there is no deity save Him, the Sustainer, in bountiful almightiness enthroned! 116 He who crieth unto any other god along with Allah hath no proof thereof. His reckoning is only with his Lord. Lo! disbelievers will not be successful. 117 And say, (O Muhammad): "My Lord, forgive us and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful." 118
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.