۞
1/2 Hizb 46
< random >
Bring to mind Our servant Job who cried to his Lord, "Satan has afflicted me with distress and suffering." 41 [So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink." 42 And We bestowed on him his household and along with them the like thereof, out of mercy from us, and a remembrance unto men of understanding. 43 And We said, “Take a broom in your hand and strike her with it, and do not break your vow”; We indeed found him patiently enduring; what an excellent bondman! He is indeed most inclined. 44 And remember Our servants -- Abraham, Isaac and Jacob -- they were endowed with great strength and vision. 45 for, verily, We purified them by means of a thought most pure: the remembrance of the life to come. 46 They are the chosen ones, the excellent in Our sight. 47 And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good. 48 Such is their noble story. The pious ones will certainly have the best place to return. 49 Everlasting Gardens all its gates are open for them. 50 in which they will recline, and call for abundant fruit and drink therein. 51 ۞ And with them are those of modest gaze, companions. 52 This is what you are promised for the day of reckoning. 53 This is Our provision for you, never to end. 54 All this [for the righteous]: but, verily, the most evil of all goals awaits those who are wont to transgress the bounds of what is right: 55 they will burn, in Hell, an evil resting place -- 56 All of this; so let them taste it, boiling water and pus, 57 And other similar torments. 58 This is a troop entering with you (in Hell), no welcome for them! Verily, they shall burn in the Fire! 59 (The followers of the misleaders will say): "Nay, you (too)! No welcome for you! It is you (misleaders) who brought this upon us (because you misled us in the world), so evil is this place to stay in!" 60 They say, “Our Lord! Whoever has brought this calamity upon us double the punishment of the fire for him!” 61 And they will say, "How is it that we do not see [here any of the] men whom we used to count among the wicked, 62 Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them?" 63 All this is certainly true -- the inhabitants of the Fire will blame one another in this way. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.