۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
HAS THERE [not] been an endless span of time before man [appeared - a time] when he was not yet a thing to be thought of? 1 We created man of a sperm-drop, a mingling, and We made him hearing, seeing. 2 We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will). 3 Verily, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing Fire. 4 But the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor; 5 A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly, 6 They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide. 7 and who give food - however great be their own want of it - unto the needy, and the orphan, and the captive, 8 [saying, in their hearts,] "We feed you for the sake of God alone: we desire no recompense from you, nor thanks: 9 behold, we stand in awe of our Sustainer's judgment on a distressful, fateful Day!" 10 And so, God will preserve them from the woes of that Day, and will bestow on them brightness and joy, 11 and will reward them for all their patience in adversity with a garden [of bliss] and with [garments of] silk. 12 Where they will recline on couches feeling neither heat of the sun nor intense cold. 13 And close upon them will be the shades thereof, and low will hang the clusters thereof greatly. 14 And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,- 15 Also there will be crystal clear goblets of silver containing the exact measure of drink which they desire. 16 There will they drink a cup flavoured with ginger 17 [derived from] a source [to be found] therein, whose name is "Seek Thy Way". 18 ۞ There boys of everlasting youth shall go about attending them: when you see them, you would think that they are scattered pearls. 19 When thou seest, thou wilt see there bliss and high estate. 20 Upon them there will be garments of green silk, rich brocade, and they will be adorned with bracelets of silver. Their Lord will give them a pure beverage to drink. 21 "This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours." 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.