< random >
And assuredly the dwellers of Hijr belied the sent ones. 80 We brought them signs, but they turned away. 81 They were hewing the mountains into houses, therein dwelling securely; 82 But As-Saihah (torment - awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days). 83 All that they had acquired was of no avail to them. 84 We created not the heavens, the earth, and all between them, but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness. 85 Your Lord is indeed the Creator of all, the All-Knowing. 86 And certainly We have given you seven of the oft-repeated (verses) and the grand Quran. 87 Cast not thine eyes toward that which We have let classes of them to enjoy; and grieve not over them, and lower thy wing unto the believers. 88 And say: 'I am the plain warner' 89 As We have sent down on the dividers, (Quraish pagans or Jews and Christians). 90 Those who break the Qur'an into parts. 91 So by your Lord, We will surely question them all 92 for whatever they have done! 93 So declare to them what We have enjoined, and turn away from idolaters. 94 We will, surely, suffice you against those who mock, 95 Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know. 96 And We already know that your breast is constrained by what they say. 97 So hallow thou the praise of thy Lord, and be thou of the prostrate. 98 and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come. 99
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.