۞
1/4 Hizb 39
< random >
And the disbelievers said, “Will we, when we and our forefathers have turned into dust, be removed again?” 67 "Indeed we were promised this, we and our forefathers before, Verily, these are nothing but tales of ancients." 68 Say: Travel in the earth, then see how was the end of the guilty. 69 And grieve not over them or be in distress from what they conspire. 70 And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say: "When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?" 71 Say: "Perhaps some of what you wish to hasten is right behind you." 72 Truly, your Lord is bountiful to mankind, but most of them are not grateful. 73 Your Lord certainly knows whatever their hearts conceal or reveal. 74 And there is nothing hidden in the heaven and the earth, but is in a Clear Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz). 75 This Quran tells the Israelites most of the matters about which they had disputes among themselves. 76 And indeed it is a guidance and a mercy for the Muslims. 77 Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise. 78 Therefor (O Muhammad) put thy trust in Allah, for thou (standest) on the plain Truth. 79 You do not make the dead hear, nor do you make the deaf hear you call when they turn about, retreating. 80 Nor can you lead the blind when they have gone astray. You can make none hear except those who believe in Our signs and have come to peace and submission. 81 ۞ When the sentence will have been passed against them, We shall bring forth beastly brutes from the earth who will torment them, for men certainly do not believe Our signs. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.