< random >
And indeed We sent Moosa along with Our signs towards Firaun and his chieftains he therefore said, “Indeed I am a Noble Messenger of the Lord of the Creation.” 46 but when he came to them with Our signs, they ridiculed them, 47 although each sign that We showed them was weightier than the preceding one: and [each time] We took them to task through suffering, so that they might return [to Us]. 48 'Sorcerer' they said, 'pray to your Lord for us in accordance to the covenant He has made with you, and surely we shall be rightly guided' 49 but when We relieved them of the torment, they broke their word. 50 And Fir'aun (Pharaoh) proclaimed among his people, saying: "O my people! Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me. See you not then? 51 "Am I not better than this (Moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly? 52 Why have no armlets of gold been given him, or angels sent down successively with him' 53 So he incited his people to levity and they obeyed him: surely they were a transgressing people. 54 When at length they provoked Us, We exacted retribution from them, and We drowned them all. 55 And We made them a precedent and an example for the later peoples. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.