۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [And God will thus command:] "Assemble all those who were bent on evildoing, together with others of their ilk and [with] all that they were wont to worship 22 Besides Allah, then lead them to the way to hell. 23 “And stop them they are to be questioned.” 24 They will be asked, "Why do you not help each other?" 25 Nay! on that day they shall be submissive. 26 And some of them draw near unto others, mutually questioning. 27 They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth). 28 Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; 29 "Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion! 30 and so we became deserving of the Word of our Lord that we shall be made to suffer chastisement. 31 "We led you astray: for truly we were ourselves astray." 32 On that Day they will all share the punishment: 33 Even so We do with the sinners; 34 Whenever it was said to them: “There is no true deity apart from Allah,” they waxed proud 35 And said: "Should we abandon our gods for the sake of an insane poet?" 36 In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him). 37 Most surely you will taste the painful punishment. 38 But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;- 39 But the sincere servants of God 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 Fruits; and they will be honoured. 42 In Gardens of peace. 43 (Sitting) on couches, face to face, 44 A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, 45 Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. 49 They will turn to each other and ask questions. 50 Said one of the speakers: "I had a friend 51 Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)? 52 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" 53 He said (to others on the thrones), “Will you take a glimpse (into hell) below?” 54 and then he looks and sees that [companion of his] in the midst of the blazing fire, 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment". 57 But then, [O my friends in paradise,] is it [really] so that we are not to die 58 and that we would not be punished?" 59 This is certainly the greatest triumph 60 and for the like of this let the workers work. 61 Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? 62 We have appointed it as a trial for the evildoers. 63 It is a tree that grows from the bottom of Hell; 64 its fruit [as repulsive] as satans' heads; 65 So indeed they will eat from it, and fill their bellies with it. 66 And behold, above all this they will be confounded with burning despair! 67 Then indeed, their return will be to the Hellfire. 68 Verily, they found their fathers on the wrong path; 69 and rushed to follow them. 70 And truly before them, many of the ancients went astray;- 71 And verily We sent among them warners. 72 and behold what happened in the end to those that had been warned [to no avail]! 73 But not the chosen servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.