۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
A questioner asked concerning a torment about to befall 1 those who deny the truth. [Know, then, that] nothing can ward it off, 2 From Allah, the Lord of the ways of ascent. 3 The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. 4 (Muhammad), exercise patience with no complaints. 5 Indeed, they see it [as] distant, 6 And We see it nigh. 7 Upon the day when heaven shall be as molten copper 8 and the mountains shall be like puffs of wool. 9 even intimate friends will not inquire about their friends, 10 Though they shall be made to see one another. Fain would the guilty ransom himself from the torment of that Day by his children. 11 And his spouse and his brother. 12 the kinsmen who gave him shelter, 13 and all the people of the earth, if that could deliver him. 14 But no! There is a raging blaze 15 snatching away the scalp, 16 calling him who drew back and turned away, 17 who amassed and hoarded. 18 ۞ Truly man was created very impatient;- 19 Fretful when evil befalleth him 20 but when they are fortunate, they become niggardly 21 Except those who pray, 22 who are constant in prayer; 23 And those in whose wealth is a recognised right. 24 For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened); 25 those who firmly believe in the Day of Recompense, 26 and who stand in dread of their Sustainer's chastisement 27 Verily the torment of their Lord is not a thing to feel secure from. 28 And those who guard their sex except from their wives and women slaves of old 29 Are free of blame, 30 But those who seek more than this will be transgressors; 31 And those who protect the property entrusted to them, and their agreements. 32 and perform their witnessings, 33 And those who protect their prayers. 34 Those shall dwell in Gardens, honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.