۞
3/4 Hizb 25
< random >
Thunder (Al-Ra'ad)
43 verses, revealed in Medina after Muhammad (Muhammad) before The All Compassionate (Al-Rahman)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
A. L. M. R. These are the signs (or verses) of the Book: that which hath been revealed unto thee from thy Lord is the Truth; but most men believe not. 1 It was God who raised the heavens with no visible supports, and then established Himself on the throne; He has regulated the sun and the moon, so that each will pursue its course for an appointed time; He ordains all things and makes plain His revelations, so that you may be certain of meeting your Lord; 2 And He it is Who spread the earth and made in it firm mountains and rivers, and of all fruits He has made in it two kinds; He makes the night cover the day; most surely there are signs in this for a people who reflect. 3 On the earth are diverse tracts, adjoining one another: vineyards and cornfields and groves of palm, the single and the clustered. Their fruits are nourished by the same water; yet We make the taste of some excel that of others. In this also are signs for people who understand. 4 ۞ And if you would wonder, then wondrous is their saying: What! when we are dust, shall we then certainly be in a new creation? These are they who disbelieve in their Lord, and these have chains on their necks, and they are the inmates of the fire; in it they shall abide. 5 And they bid thee hasten on the evil rather than the good, when exemplary punishments have indeed occurred before them. But lo! thy Lord is rich in pardon for mankind despite their wrong, and lo! thy Lord is strong in punishment. 6 And those who disbelieve say: Why has not a sign been sent down upon him from his Lord? You are only a warner and (there is) a guide for every people. 7
۞
3/4 Hizb 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.