۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, 22 Other than God," (the angels will be told), "then show them the way to Hell, 23 And stop them; indeed, they are to be questioned." 24 "Why help you not one another?" 25 indeed, on that Day they will surrender themselves. 26 And they will turn to one another and question one another. 27 saying: 'You used to come to us from the right hand' 28 They will say: nay! ye yourselves were not believers. 29 We had no authority over you, but you were an insolent nation. 30 Thus, the words of Our Lord about us have come true and now we are suffering the torment. 31 So we led you astray, for we ourselves were erring. 32 So this day they all are partners in the punishment. 33 Thus do We treat the culprits. 34 Verily when it was said unto them: there is no god but Allah, they ever grew stiff-necked. 35 And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" 36 Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. 37 (They will be told): “You shall taste the grievous chastisement. 38 but you shall not be recompensed except for what you were doing. 39 Except the chosen creatures of God, 40 For them is a known sustenance, 41 Fruits! And they shall be honoured. 42 In the Gardens of delight, 43 Facing one another on thrones. 44 A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, 45 white and delicious to those who drink it, 46 No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith inebriated. 47 And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances 48 as if they were hidden pearls. 49 Then one turned to the other in an enquiry. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 who used to say: -- Are you also one of those who confirm the Truth (of life after death)? 52 Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book? 53 Then he will say, "Shall we look for him?" 54 Then he looks, and sees him in the midst of Hell. 55 He said: "By Allah! You have nearly ruined me. 56 for had it not been for my Sustainer's favour, I would surely be [now] among those who are given over [to suffering]! 57 Are we then not to die 58 Except our previous death? And we shall not be chastised? 59 Verily, this - this indeed - is the triumph supreme!" 60 For this the toilers should strive." 61 Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? 62 For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers. 63 It is a tree that grows in the nethermost part of Hell. 64 and its fruits are like devils' heads. 65 And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. 66 then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink; 67 Then most surely their return shall be to hell. 68 They had indeed found their forefathers astray. 69 and [now] they make haste to follow in their footsteps! 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 And verily We sent among them warners. 72 and behold what happened in the end to those that had been warned [to no avail]! 73 Save the bondmen of Allah sincere. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.