۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 And We made his descendants those remaining [on the earth] 77 And We kept his praise among the latter generations. 78 Peace be upon Noah among all the nations. 79 As such We recompense the gooddoers, 80 Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves. 81 We then drowned the others. 82 ۞ Abraham was one of his followers. 83 (Remember when) he came to his Lord with a pure heart; 84 and said to his father and his people: “Whom do you worship? 85 Is it false deities that you want to serve rather than Allah? 86 What do you think of the Lord of the whole Universe?” 87 Then he cast a glance at the stars, 88 and said, "I am sick!" 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 Then he went quietly to the (temple of the deities) and said: “What is the matter with you, why do you not eat? 91 "What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?" 92 And then he fell upon them, smiting them with his right hand. 93 So the disbelievers came running towards him. 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire' 97 They wanted to harm him, but We humiliated them all. 98 And he said: "I am going away to my Lord who will show me the way. 99 Lord, grant me a righteous son." 100 whereupon We gave him the glad tiding of a boy-child gentle [like himself]? 101 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. 102 When they had both submitted to God, and he had laid his son down on his face, 103 We cried unto him: O Ibrahim 104 thou hast already fulfilled [the purpose of] that dream-vision!" Thus, verily, do We reward the doers of good: 105 Indeed this was a clear test. 106 And We ransomed him with a Feat sacrifice. 107 and left him thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations: 108 'Peace be upon Abraham!' 109 Thus do We reward the doers of good. 110 Verily he was one of Our believing bondmen. 111 And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous. 112 And We blessed him and Isaac. Among the offspring of the two some did good and some plainly wronged themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.