۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ Nun. By the Pen, and what they inscribe, 1 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman. 2 And indeed, for you is a reward uninterrupted. 3 And lo! thou art of a tremendous nature. 4 You will see, and they will see, 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance. 7 So do not comply with those who deny: 8 They want you to make concessions to them and then they will reciprocate. 9 And do not obey every worthless habitual swearer 10 or to any defamer or one who spreads slander, 11 hinderer of good, guilty aggressor, coarse-grained, 12 Cruel, after all that base-born (of illegitimate birth), 13 because he has wealth and sons. 14 When you recite Our revelations to him, he says: "These are fables of long ago." 15 [For this] We shall brand him with indelible disgrace! 16 We have tried them as we tried the owners of a certain orchard, who vowed to harvest all its fruits the next morning, 17 And they made not the exception. 18 A visitor from your Lord circled around the garden during the night while they were asleep 19 So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). 20 Then they cried out unto each other in the morning. 21 [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." 22 So they departed, conversing in secret low tones, (saying)- 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 They left early in the morning bent on this purpose. 25 Then when they saw it, they said, “We have indeed strayed.” 26 rather, we are utterly ruined.” 27 The more upright of the two said, "Did I not bid you to glorify God?" 28 They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers. 29 Then they turned, one against another, in blaming. 30 They said: Alas for us! In truth we were outrageous. 31 It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord. 32 Such is the torment. And the torment of the Hereafter is far greater; if they but knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.