And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Dark green [in color]. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 Fair ones, confined in tents. 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78