۞
Hizb 48
< random >
The person endowed with faith said: “My people, follow me; I shall direct you to the Path of Rectitude. 38 “O my people! The life of this world is just a brief usage, and indeed the next abode is one of everlasting stay.” 39 Whoever commits evil deeds will be recompensed to the same degree. The righteously striving believer, male or female, will enter Paradise wherein they will receive their sustenance without any account being kept. 40 ۞ And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire? 41 You call upon me to deny God and to serve other deities about which I have no knowledge, while I call you to the Almighty, the Forgiver. 42 What you are calling me to is surely not worth the calling in this world or in the next, because our returning is to God; and because the transgressors will be inmates of Hell. 43 And anon ye shall remember that which I am telling you. And I confide my affair unto God; verily God is the Beholder of His bondmen. 44 So God guarded him against the evil things of their devising, and there encompassed the folk of Pharaoh the evil chastisement, 45 The Fire; they are exposed to it, morning and afternoon, and on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels): "Cause Fir'aun's (Pharaoh) people to enter the severest torment!" 46 AND LO! They [who in life were wont to deny the truth] will contend with one another in the fire [of the hereafter]; and then the weak will say unto those who had gloried in their arrogance, "Behold, we were but your followers: can you, then, relieve us of some [of our] share of this fire?" 47 Those who had waxed proud will reply: “All of us are in it. Allah has already passed His judgement among His servants.” 48 And those in the Fire will say to the keepers (angels) of Hell: "Call upon your Lord to lighten for us the torment for a day!" 49 But they will say: 'Did your Messengers not come to you with clear signs' 'Yes indeed' they will answer. And they will reply: 'Then you call' But the calling of the unbelievers is only in error. 50
۞
Hizb 48
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.