< random >
Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman. 29 Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? 30 Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant. 31 Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk? 32 Do they say: 'He has invented it' No, they do not believe. 33 Let them produce a discourse like it if they are true in their claim. 34 Did they come into being without any creator? Or were they their own creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain. 36 Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)? 37 Have they a ladder up to heaven by means of which they can overhear? Then let their listeners bring a clear proof. 38 Or, has He daughters, and they sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are over-burdened by debt? 40 Do they possess knowledge of the unseen, so that they can write it down? 41 Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared! 42 Have they, then, any deity other than God? Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity! 43 And if they should see a fragment of the heaven falling down, they would say: it is only clouds piled up. 44 So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned. 45 The day on which their struggle shall not avail them aught, nor shall they be helped. 46 And verily for those who do wrong there is a torment before that; but most of them know not. 47 So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest, 48 And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars! 49
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.