۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ Furthermore I call to witness the setting of the Stars,- 75 And verily that is a mighty oath, if ye but knew! 76 This is indeed the noble Qur’an. 77 In a Register well-protected; 78 which none can touch except the purified. 79 a sending down from the Lord of all Being. 80 So is this the matter regarding which you laze? 81 Do you make its denial your means of livelihood? 82 Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,- 83 the while you are [helplessly] looking on 84 We are closer to him than you, even though you cannot see? 85 if you are not subject to anyone's authority, 86 do you not restore his soul, if you are truthful? 87 Then, if he is one of the honoured, 88 Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight. 89 And if he was of the companions of the right, 90 Then: peace unto thee, for thou art of those on the right hand. 91 If it is of those who have rejected the Truth and have gone astray, 92 Then the welcome will be boiling water 93 And burning in Hell-fire. 94 Surely this is the truth of certainty. 95 So glorify the name of your Lord, the Great One. 96
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.