۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
I CALL TO witness the Mount Sinai, 1 By a Decree inscribed 2 In parchment spread open 3 And [by] the frequented House 4 and the uplifted roof 5 and by the swelling ocean, 6 verily your Lord's chastisement shall come to pass, 7 there is none to avert it. 8 On the day when the heavens will swiftly fly 9 and the mountains will move with [an awesome] movement. 10 Woe on that Day to those who deny the truth, 11 such as play at plunging, 12 The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell 13 This is the fire which you used to give the lie to. 14 Is this, then, any feat of magic or are you unable to see? 15 Roast in it. Bear it with patience or impatience, it will be the same for you. You will be requited for what you had done." 16 Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure, 17 Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire. 18 They will be told, "Eat and drink to your heart's delight for what you have done". 19 (They shall be) reclining on couches ranged in rows and We shall wed them to houris (virgins of Paradise) with large wide eyes. 20 And those who believe and whose progeny follow them in belief. We shall cause their progeny to join them, and We shall not diminish unto them aught of their own work. Every man is for that which he hath earned a pledge. 21 And We shall succour them with fruits and flesh such as they desire 22 while they pass therein a cup one to another wherein is no idle talk, no cause of sin, 23 ۞ Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded. 24 And they [who are thus blest] will turn to one another, asking each other [about their past lives]. 25 They say, 'We were before among our people, ever going in fear, 26 and God was gracious to us, and guarded us against the chastisement of the burning wind; 27 We used to pray to Him erstwhile; He is the just and merciful. 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.