۞
1/4 Hizb 25
< random >
When they entered Joseph's court, he gave lodging to his own brother (Benjamin) and said, "I am your brother. Do not feel sad about whatever they had done". 69 And [later,] when he had provided them with their provisions, he placed the [King's] drinking-cup in his brother's camel-pack. And [as they were leaving the city,] a herald called out: "O you people of the caravan! Verily, you are thieves! 70 They said while they were facing them: What is it that you miss? 71 "We cannot find the master's goblet. Whoever comes up with it will be given a camel-load of grain; I vouch for it." 72 They said: "We swear by God. You know we did not come to commit any crime in the land, nor are we thieves." 73 They [Yusuf's (Joseph) men] said: "What then shall be the penalty of him, if you are (proved to be) liars." 74 They said: "The penalty should be that he in whose saddle-bag it is found, should be held (as bondman) to atone for the (crime). Thus it is we punish the wrong-doers!" 75 So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then he extracted it from the bag of his brother. Thus did We plan for Joseph. He could not have taken his brother within the religion of the king except that Allah willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one [more] knowing. 76 ۞ They said: 'If he is a thief know then that a brother of his has committed theft before him' But Joseph kept it secret and did not reveal it to them. He said: 'You are in a worse position. And Allah knows well what you describe' 77 They said: 'Mighty prince, his father is old, advanced in years, take one of us instead of him. We can see you are amongst the gooddoers' 78 He said: Allah forbid that we should take anyone but him with whom we found our stuff; verily then we should be the wrong-doers. 79
۞
1/4 Hizb 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.