۞
Hizb 45
< random >
Strike for them a similitude -- the inhabitants of the city, when the Envoys came to it; 13 When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you." 14 They said, 'You are naught but mortals like us; the All-merciful has not sent down anything. You are speaking only lies.' 15 They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, 16 who have been sent to you. Our only duty is to preach clearly to you". 17 The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us." 18 They said, "Your evil augury be with you! Is it because you are admonished about the truth? Surely, you are a people transgressing all bounds!" 19 A man came running from the farthest part of the city saying, "My people, follow the Messengers. 20 Follow those who ask no reward of you, and themselves are rightly guided! 21 And what aileth me that I should not worship Him who hath created me, and unto whom ye shall be returned. 22 Should I take other gods apart from Him, who would neither be able to intercede for me nor save me if Ar-Rahman brings me harm? 23 Indeed, I would then be in manifest error. 24 Surely I believe in your Lord, therefore hear me. 25 (But they stoned him to death.) It was said to him: "Enter Paradise;" and he said: "If only my people knew 26 "That my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!" 27 ۞ And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing). 28 It was but one Shout, and lo! they were extinct. 29 Ah, woe for those servants! Never comes unto them a Messenger, but they mock at him. 30 Do they not see how many generations We have destroyed before them? Never shall they return to them. 31 They will all be brought together before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.