۞
1/4 Hizb 35
< random >
But the leaders of his people who denied the truth and denied the Meeting in the Hereafter, because We had granted them ease and plenty in their worldly life, said, "This is only a human being like yourselves, he eats what you eat, and drinks what you drink, 33 And if you obey a mortal like yourselves, then most surely you will be losers: 34 Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]? 35 ۞ How far-fetched what you are promised; 36 There is no life beyond our life in this world: we die and we live [but once,] and we shall never be raised from the dead! 37 “He is just a man who has fabricated a lie against Allah, and we are not going to believe him.” 38 The Messenger prayed, "Lord, help me; they have called me a liar". 39 He answered: "A short while, and they shall be repenting." 40 Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong! 41 Then We raised after them other generations. 42 No nation can outstrip its term, nor can it put it back. 43 Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant 45 To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people. 46 And said: "Should we believe in two men like yourselves, whose people are our subjects?" 47 Thus, they gave the lie to those two, and earned (thereby) their place among the doomed: 48 And We gave the Book to Moses so that they may be guided. 49 And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.