< random >
Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat)
60 verses, revealed in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
I CALL TO witness those who scatter (dust) by dispersing, 1 And those that lift and bear away heavy weights; 2 And (the ships) that float with ease and gentleness; 3 And those that distribute and apportion by Command;- 4 Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true, 5 And verily, the Recompense is sure to happen. 6 By the heaven full of paths, 7 Most surely you are at variance with each other in what you say, 8 perverted in his views thereon is he who would deceive himself! 9 Doomed are the conjecturers 10 who are steeped in ignorance and heedlessness. 11 They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?" 12 Upon the day when they shall be tried at the Fire: 13 "Taste you your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!" 14 Surely the godfearing shall be among gardens and fountains 15 Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good; 16 They used to sleep but little of the night, 17 and would ask for forgiveness at dawn, 18 And the beggar and the destitute had a share in their wealth. 19 On the earth, and in yourselves, 20 there are signs for firm believers. Do you not see then? 21 And in the heaven is your sustenance and what you are threatened with. 22 This, by the Lord of the heavens and the earth is as certain as your ability to speak. 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.