< random >
Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat)
60 verses, revealed in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
By (the winds) that scatter dust. 1 which carry clouds laden with water, 2 And the ships that glide with ease. 3 and the partitioners, 4 Undoubtedly, the promise you are given is surely true. 5 The Judgement will indeed take place. 6 By the beautiful heavens, 7 surely you speak at variance, 8 Deluded away from the Qur'an is he who is deluded. 9 Death to those whose opinions are merely baseless conjectures. 10 who are heedless in the immersion. 11 They ask, "When is the Day of Recompense?" 12 It will be on the day when they will be roasted in the fire. 13 [and will be told:] "Taste this your trial! It is this that you were so hastily asking for!" 14 [But,] behold, the God-conscious will find themselves amid gardens and springs, 15 receiving what their Lord will give them because before this they were gooddoers. 16 they would lie asleep during but a small part of the night, 17 and would ask for forgiveness at dawn, 18 And in their wealth and possessions (was remembered) the right of the (needy,) him who asked, and him who (for some reason) was prevented (from asking). 19 AND ON EARTH there are signs [of God's existence, visible] to all who are endowed with inner certainty, 20 there are signs for firm believers. Do you not see then? 21 And in the heaven is your provision and that which ye are promised. 22 Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other. 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.