< random >
And yet, whoever does [the least] of righteous deeds and is a believer withal, his endeavour shall not be disowned: for, behold, We shall record it in his favour. 94 (It is ordained that) no village We have destroyed shall return 95 Until, when Gog and Magog are let loose, and they hasten out of every mound, 96 when the true promise of God draws near, those who denied the truth will stare in amazement, crying, "Woe to us! We have been so heedless of this. Indeed, we were wrongdoers." 97 You and all those who you were worshipping, other than Allah, shall be the fuel of Gehenna; there you shall all go down to it. 98 If those had been gods, they would never have gone down to it; yet every one of them shall therein abide forever;' 99 Moaning will be their lot therein, and nothing [else] will they hear therein. 100 But as for those unto whom already the reward most fair has gone forth from Us, 101 They will not hear its faintest sound, and they shall abide in that which their souls long for. 102 The greatest terror shall not grieve them, and the angels will receive them: 'This is the Day you have been promised' 103 The day We shall roll up the heavens like a written scroll, We shall revert it (to nothing) as it was before We first created it. This is a promise incumbent on Us; We will certainly fulfil it. 104 And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth: 105 Verily in this (Qur'an) is a Message for people who would (truly) worship Allah. 106 We have sent you as a benevolence to the creatures of the world. 107 Say: It is only inspired in me that your Allah is One Allah. Will ye then surrender (unto Him)? 108 If they turn away, tell them, "I have warned every one of you equally. I do not know when the torment which you have to suffer will take place. 109 He knows surely what you say aloud, and what you hide within your breasts. 110 "I know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time." 111 Say, "My Lord, judge with truth. Our Lord is the Gracious One whose help we seek against what you utter." 112
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.