< random >
Surely, the cautious shall have Gardens of Bliss with their Lord. 34 Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? 35 What is the matter with you? What sort of a judgement you impose! 36 Or have you, perchance, a [special] divine writ which you study, 37 That you can surely have whatever you choose? 38 Or have We sworn a covenant with you which We are bound to keep till the Day of Resurrection, (a covenant requiring that whatever you ordain for yourselves shall be yours)? 39 Ask them which of them, for that [claim], is responsible. 40 Or do they have associates? Then let them bring their associates, if they speak truly. 41 On the day when there shall be a severe affliction, and they shall be called upon to make obeisance, but they shall not be able, 42 Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them. They had indeed been called to bow in homage when they were free of blame. 43 Let Me alone with him who belieth this discourse; step by step We lead them on when they perceive not. 44 And I bear with them; verily My contrivance is sure. 45 Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt? 46 Or that the Ghaib (unseen here in this Verse it means Al-Lauh Al-Mahfuz) is in their hands, so that they can write it down? 47 Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed. 48 Had there not overtaken him a blessing from his Lord he would have been cast upon the wilderness, being condemned. 49 Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous. 50 When the unbelievers hear the Reminder, they nearly strike you down with their glances, and say: 'Surely, he is mad' 51 While it is naught but an admonition unto the worlds. 52
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.