< random >
But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Of darkest verdant green -- 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.