< random >
And to Thamud We sent forth their brother. Salih. He said to them: 'O my people! Serve Allah, you have no other god than Him. Truly there has come to you a clear proof from your Lord. This she-camel from Allah is a Divine portent for you. So leave her alone to pasture on Allah's earth, and touch her with no evil lest a painful chastisement should seize you. 73 Recall (the time) when We settled you in the land as the heirs of the tribe of Ad and how you established mansions in the plains and carved homes out of the mountains. Give thanks to God for His favors and do not commit evil in the land." 74 The chiefs of those who were stiff-necked amongst His people said unto those who were counted weak - unto such of them as believed: know ye that Salih is a sent one of his Lord? They said: verily we are believers in that wherewith he hath been sent. 75 The proud ones said, “We deny what you have believed in.” 76 So they hamstrung the she-camel, and insolently defied the commandment of their Lord, saying, "O Salih! Bring upon us what you threaten us with if you are indeed a messenger." 77 Therefore the earthquake seized them, so at morning they remained lying flattened in their homes. 78 Then he turned away from them and said: O my people I did certainly deliver to you the message of my Lord, and I gave you good advice, but you do not love those who give good advice. 79 We also (sent) Lut: He said to his people: "Do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you? 80 “You lustfully go towards men, instead of women! In fact, you have transgressed the limits.” 81 The only answer of his nation was: 'Expel them from your village. They are people who keep themselves purified' 82 Thereupon We saved him and his household except his wife, who was among those that stayed behind 83 And We rained a rain upon them. See now the nature of the consequence of evil-doers! 84
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.