< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
CONSIDER these [messages,] sent forth in waves 1 storming tempestuously 2 By the spreading winds spreading. 3 And those that distinguish distinctly, 4 and then giving forth a reminder, 5 to excuse some and warn others: 6 that which you have been promised shall be fulfilled. 7 Then when the stars lose their lights; 8 And when the sky is riven asunder, 9 And when the mountains are blown away, 10 and when the Messengers' time is set, 11 For which day were they appointed? 12 For the Day of Judgement. 13 What will explain to you what the Day of Judgement is? 14 Alas the woe that day for those who deny! 15 Destroyed We not the former folk, 16 And We shall cause those of later times to follow them. 17 As such shall We deal with the sinners. 18 Ruin is for the deniers on that day! 19 Did We not create you from a humble fluid, 20 Which We laid up in a safe abode 21 until an appointed time? 22 So We decreed. How excellent are We as decreers! 23 Woe, that Day, to the deniers. 24 Did We not make the earth as a gathering place 25 for both the living and the dead? 26 Have We not placed high mountains upon it and given you fresh water to drink? 27 Woe on that day to the rejecters. 28 Proceed to that which you denied. 29 “Move towards the shadow of the smoke having three branches.” 30 “Which neither gives shade, nor saves from the flame.” 31 "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts, 32 As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)." 33 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 34 This is a Day they will not speak, 35 Nor will they be given permission to present excuses. 36 Woe on that Day to those who belied it! 37 That is the Day of Judgment. We will bring you together with all the ancient peoples. 38 So if you have any plot to devise against Me, then devise it. 39 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.