< random >
Mention the story of Abraham, the truthful Prophet, in the Book (the Quran) 41 When he said to his father,* “O my father why do you worship one which neither hears nor sees, and cannot benefit you in any way?” (* His uncle Azar.) 42 Father, I have been given some knowledge which has not come to you, so follow me: I shall guide you along a straight path. 43 O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent. 44 O My father! verily I fear that there may touch thee a torment from the Compassionate so that thou become to the Satan a companion. 45 The father said: "Abraham, have you turned away from my gods? If you do not give this up, I shall stone you to death. Now begone from me forever." 46 He said, 'Peace be upon thee! I will ask my Lord to forgive thee; surely He is ever gracious to me. 47 I shall withdraw from you and that unto which ye pray beside Allah, and I shall pray unto my Lord. It may be that, in prayer unto my Lord, I shall not be unblest. 48 So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaque (Isaac) and Ya'qub (Jacob), and each one of them We made a Prophet. 49 And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.