< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the dawn, 1 and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan), 2 by the even and the odd, 3 and by the passing night, 4 is there not in this strong evidence for a man of sense? 5 Have you not seen how your Lord dealt with Ad 6 Iram of the pillars, 7 the like of whom no nation was ever created in the lands of the world? 8 And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)? 9 and with Pharaoh of the [many] tent-poles? 10 Who terrorised the region, 11 And multiplied therein corruption. 12 So your Lord poured a scourge of punishment over them. 13 Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). 14 And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me." 15 But when He tests him by straitening his sustenance, he says: “My Lord has humiliated me.” 16 But no; you do not treat the orphan honourably, 17 and do not urge one another to feed the poor, 18 and greedily devour the entire inheritance, 19 And love wealth with all your heart. 20 No indeed! When the earth is ground to powder, 21 And your Lord comes and (also) the angels in ranks, 22 And on that Day hell will be brought [within sight]; on that Day man will remember [all that he did and failed to do]: but what will that remembrance avail him? 23 He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life! 24 None punisheth as He will punish on that day! 25 and none can bind with bonds like His! 26 O thou peaceful soul! 27 return unto thy Lord, well-pleased, well-pleasing! 28 So enter among My servants, 29 And enter into My garden. 30
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.