< random >
Upon the day We shall say unto Gehenna, 'Art thou filled?' And it shall say, 'Are there any more to come?' 30 And when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will no longer be far away, 31 'This is that you were promised; it is for every mindful penitent.' 32 [everyone] who stood in awe of the Most Gracious although He is beyond the reach of human perception, and who has come [unto Him] with a heart full of contrition. 33 Enter it in peace. This is the Day of Eternity' 34 There they have all that they desire, and with Us is much more. 35 How many generations have We destroyed before them who were mightier in power than they. Then they searched throughout the land to see if there was a way of escape. 36 In this, behold, there is indeed a reminder for everyone whose heart is wide-awake - that is, [everyone who] lends ear with a conscious mind 37 We created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and weariness did not even touch Us. 38 (Muhammad), exercise patience against what they say. Glorify your Lord with His praise before sunrise and sunset. 39 And during a part of the night (also), glorify His praises (i.e. Maghrib and 'Isha prayers), and (so likewise) after the prayers [As-Sunnah, Nawafil optional and additional prayers, and also glorify, praise and magnify Allah - Subhan Allah, Alhamdu lillah, Allahu-Akbar]. 40 And listen on the day when the crier shall cry from a near place 41 The day when they shall hear the cry in truth; that is the day of coming forth. 42 Lo! We it is Who quicken and give death, and unto Us is the journeying. 43 Upon that Day the earth will be rent asunder from around them as they hurry forth that is an easy gathering for Us. 44 We know of best what they say; and you (O Muhammad SAW) are not a tyrant over them (to force them to Belief). But warn by the Quran, him who fears My Threat. 45
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.