۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
THE HOUR HAS come and split is the moon. 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 They also gave the lie to (the splitting asunder of the moon) and only followed their desires. Yet everything is destined to reach an end. 3 And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them. 4 narratives that are full of consummate wisdom. But warnings do not avail them. 5 So turn away from them, (O Prophet). On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible, 6 With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad, 7 Hastening to the inviter. The unbelievers shall say: This is a hard day. 8 ۞ [LONG] BEFORE those [who now deny resurrection] did Noah's people call it a lie; and they gave the lie to Our servant and said, "Mad is he!" - and he was repulsed. 9 Noah prayed, "Lord, help me; I am defeated". 10 Then opened We the gates of heaven with pouring water 11 And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined. 12 But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre: 13 Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected! 14 And We left it as a sign. Is there anyone who will be warned? 15 How (great) was then My punishment and My warning! 16 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 17 'Ad (people) belied (their Prophet, Hud), then how (terrible) was My Torment and My Warnings? 18 We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, 19 plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees. 20 How was then My punishment and My commination! 21 And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.