۞
Hizb 46
< random >
And, verily, Yunus (Jonah) was one of the Messengers. 139 Call to mind when he fled to the laden ship, 140 and sailed away in a laden ship, wherein people cast lots. Because he lost, he was thrown into the water. 141 then the whale swallowed him down, and he blameworthy. 142 Had he not been one of those who acknowledge the glory of God, 143 He would have tarried in the belly thereof till the Day when they are raised. 144 ۞ But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness, 145 and We caused a gourd tree to grow over him. 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 and they believed. So We let them enjoy life for a while. 148 So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons? 149 Or created We the angels females while they were witnesses? 150 Pay heed! It is their slander that they say. 151 Allah has begotten; and most surely they are liars. 152 Hath He chosen daughters above sons? 153 What is the matter with you? How do you form your judgement? 154 What, and will you not remember? 155 Do you have clear authority? 156 Bring your Book, if what you say is true! 157 And some people have invented a kinship between Him and all manner of invisible forces although [even] these invisible forces know well that, verily, they [who thus blaspheme against God] shall indeed be arraigned [before Him on Judgment Day: for] 158 God is too glorious for what they ascribe to Him 159 Except the bondmen of Allah sincere. 160 for, verily, neither you [blasphemers] nor the objects of your worship 161 Not against Him can you cause (any) to fall into trial, 162 except him who shall roast in Hell. 163 "There is not one of us who does not have his appointed place," (declare the angels.) 164 We stand in ranks (for prayer) 165 and, verily, we too extol His limitless glory!" 166 What though they would say, 167 “If only we had the Reminder which had been granted to the people of yore 168 We would have been the chosen creatures of God." 169 Yet they disbelieve therein. Presently they shall come to know. 170 And certainly Our word has already gone forth in respect of Our servants, the apostles: 171 That they would be helped, 172 And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome. 173 So turn thou from them for a while, 174 See them and soon they shall see. 175 Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on? 176 But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned. 177 And leave them for a time. 178 And watch, for they will soon see. 179 Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. 180 And peace upon the messengers. 181 And praise be to Allah, Lord of the Worlds! 182
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.