< random >
A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat. 33 and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein 34 that they might eat of its fruits and their hands' labour. What, will they not be thankful? 35 Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not! 36 They have a sign in the night: We withdraw from it the [light of] day -- and they are left in darkness. 37 And the sun runneth to its appointed term: that is the disposition of the Mighty, the Knowing. 38 And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf. 39 It is not for the sun to catch up with the moon, nor does the night surpass the day; and each one of them floats in its orbit. 40 And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship. 41 And We created for them from the likes of it that which they ride. 42 And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved 43 save as a mercy from Us, and enjoyment for a while. 44 And [yet,] when they are told, "Beware of [God's insight into] all that lies open before you and all that is hidden from you, so that you might be graced with His mercy," [most men choose to remain deaf;] 45 Never does any Sign of their Lord come to them, but they turn away from it. 46 And when it is said to them: 'Spend of that which Allah has given you' the unbelievers say to the believers: 'Are we to feed those whom Allah can feed if He chooses? Surely, you are only in clear error' 47 And they say, “When will this promise be fulfilled, if you are truthful?” 48 The Truth is that they are waiting for nothing but a mighty Blast to seize them the while they are disputing (in their worldly affairs), 49 And they will not be able to make a disposition, nor to their family they return. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.