۞
1/4 Hizb 35
< random >
Said the Council of the unbelievers of his people, who cried lies to the encounter of the world to come, and to whom We had given ease in the present' life, 'This is naught but a mortal like yourselves, who eats of what you eat and drinks of what you drink. 33 If you follow a mortal like yourselves you will certainly be lost. 34 Promiseth he unto you that ye, when ye have died and have become dust and bones, ye are to be brought forth? 35 ۞ Far, far is that which you are threatened with. 36 There is only the life of this world: We die and we live: there is no rising from the dead for us. 37 He is only a man who has invented a lie about God, and we are not going to believe him!" 38 The messenger said, "My Lord, help me, for they have rejected me." 39 (Allah) said: "In a little while, they are sure to be regretful." 40 Then the shout laid hold of them in truth, and We made them a refuse; so away with the wrong-doing people! 41 Then after them We brought forth other generations. 42 No nation can outstrip its term, nor yet postpone it. 43 Then We sent our messengers one after another. Whenever its messenger came unto a nation they denied him; so We caused them to follow one another (to disaster) and We made them bywords. A far removal for folk who believe not! 44 AND THEN We sent forth Moses and his brother Aaron with Our messages and a manifest authority [from Us] 45 unto Pharaoh and his great ones; but these behaved with arrogance, for they were people wont to glorify [only] themselves. 46 And so they said: "Shall we believe [them] two mortals like ourselves - although their people are our slaves?" 47 So they cried them lies, and they were among the destroyed. 48 And We verily gave Moses the Scripture, that haply they might go aright. 49 And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.