< random >
The Pharaoh and his people had also received Our warning, 41 but they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty, Powerful. 42 Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books? 43 Or do they say: "We are a group united, [and therefore] bound to prevail"? 44 Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs. 45 In fact their promise is upon the Last Day and the Last Day is very severe and very bitter! 46 Lo! the guilty are in error and madness. 47 On the Day whereon they shall be dragged into the Fire upon their faces, it shall be said unto them: taste the touch of the Scorching. 48 We have created everything to fulfill a certain purpose. 49 And Our command is only a fleeting one like the batting of an eyelid. 50 We destroyed many people like you (disbelievers) but is there anyone who would take heed (of Our warning)? 51 And all what they did is in the Books. 52 Every small or great deed is written down. 53 Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and light, 54 in a sure abode, in the presence of a King Omnipotent. 55
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Moon (Al-Qamar). Sent down in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.