< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
O thou enwrapped! 1 Rise to pray in the night except a little, 2 A half thereof, or abate a little thereof, 3 and recite the Quran in a distinct tone; 4 For we shall charge thee with a word of weight. 5 Prayer at night leaves the strongest impression on one's soul and the words spoken are more consistent. 6 Indeed during the day you have a long schedule of occupations. 7 So remember the name of your Lord and devote yourself to Him with exclusive devotion. 8 (He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs. 9 And patiently endure upon what the disbelievers say, and leave them for good. 10 And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little. 11 We have heavy fetters and a blazing Fire in store for them; 12 and a food that chokes, and a grievous chastisement. 13 On the Day when the earth with all its mountains quake and the mountains become heaps of shifting sand. 14 Surely We have sent unto you a Messenger as a witness over you, even as We sent to Pharaoh a Messenger, 15 but Pharaoh rebelled against the Messenger, so We seized him remorselessly. 16 If you persist in disbelieving, how will you guard yourself against the (woe of the) Day that will turn children grey-haired, 17 The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment. 18 This, surely, is an admonition. So let him who will, take the right path to his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.