< random >
Verily, We sent (Messengers) to many nations before you (O Muhammad SAW). And We seized them with extreme poverty (or loss in wealth) and loss in health with calamities so that they might believe with humility. 42 So why did they not humbly plead when Our punishment came to them? But their hearts were hardened and the devil made all their deeds appear good to them! 43 Then when they forgot that whereof they were reminded We opened upon them the doors of everything, until when they boasted of that which they were given, We laid hold of them on a sudden, and lo! they were dumbfounded. 44 Thus were the wicked people rooted out of existence to the last. All praise be to God, the Lord of all the worlds. 45 Say (O Muhammad!): What do you think? If Allah should take away your hearing and your sight and seal your hearts - who is the god, other than Allah, who could restore them to you? Behold, how We put forth Our signs in diverse forms, and yet they turn away from them. 46 Say: Have you considered if the chastisement of Allah should overtake you suddenly or openly, will any be destroyed but the unjust people? 47 We send the messengers only to give good news and to warn: so those who believe and mend (their lives),- upon them shall be no fear, nor shall they grieve. 48 But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience. 49 (Muhammad), tell them, "I do not claim to have all the treasures of God in my hands, nor to know the unseen, nor do I claim to be an angel. I follow only what is revealed to me (from God)." Say to them, "Are the blind and the seeing equal?" Why then do you not think? 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.