< random >
My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,- 68 [You] who believed in Our verses and were Muslims. 69 Enter the Garden, ye and your wives, to be made glad. 70 Golden dishes and cups will be passed among them. All that the souls may desire and that may delight their eyes will be available therein. You will live therein forever. 71 This is the Paradise which you have received as your inheritance by virtue of what you have done. 72 For you therein is much fruit from which you will eat. 73 Verily, the Mujrimun (criminals, sinners, disbelievers, etc.) will be in the torment of Hell to abide therein forever. 74 which will not be lightened for them, and therein they shall be silent. 75 We did not wrong them, but they were harmdoers. 76 And - they will cry: O keeper let thy Lord make an end of us. He will say: verily ye shall bide 77 We verily brought the Truth unto you, but ye were, most of you, averse to the Truth. 78 Have they determined an affair? then verily We are also determining. 79 Do they fancy that We do not listen to their whispers and their counselling? Why not, We surely do! And Our angels are with them, writing down. 80 Say thou: had the Compassionate a son, I shall be the first of his worshippers. 81 Utterly remote, in His glory, is the Sustainer of the heavens and the earth - the Sustainer, in almightiness enthroned from all that they may attribute to Him by way of definition! 82 But leave them to indulge in idle talk and play [with words] until they face that [Judgment] Day of theirs which they have been promised: 83 It is He who is God in heaven, and God on earth: He is the Wise One, the All Knowing; 84 And hallowed be He unto whom the dominion over the heavens and the earth and all that is between them belongs, and with whom the knowledge of the Last Hour rests, and unto whom you all shall be brought back! 85 And those [beings] whom some invoke beside God have it not in their power to intercede [on Judgment Day] for any but such as have [in their lifetime] borne witness to the truth, and have been aware [that God is one and unique]. 86 If you ask them who created them, they will answer: "God." How then can they turn away? 87 And for his saying: 'My Lord, these are an unbelieving nation' 88 pardon them, and say: 'Peace', soon they will know. 89
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.