< random >
ARE, THEN, they who are bent on denying the truth not aware that the heavens and the earth were [once] one single entity, which We then parted asunder? and [that] We made out of water every living thing? Will they not, then, [begin to] believe? 30 We placed stabilisers in the earth so that as it revolved with them you lived undisturbed; and We provided passageways between them so that men may find their way; 31 and We set up the heaven as a roof well-protected; yet still from Our signs they are turning away. 32 And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They float, each in an orbit. 33 And before you, We did not appoint on earth a never-ending life for any human; will they, if you depart, become immortal? 34 Everyone is going to taste death, and We shall make a trial of you with evil and with good, and to Us you will be returned. 35 And when the disbelievers see you, they do not appoint you except as an object of mockery; “Is he the one who speaks ill of your Gods?”; whereas they deny the remembrance of the Most Gracious Himself! 36 Man is created of haste, I will show you My Ayat (torments, proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). So ask Me not to hasten (them). 37 They say: "When will this promise come to pass, if ye are telling the truth?" 38 If those who disbelieved but knew the time when they will not be able to drive off the fire from their faces and from their backs, and they will not be helped! 39 Aye! it would come upon them on a sudden and shall dumbfound them; they shall not be able to avert it, nor shall they be respited. 40 Other Messengers before you were also mocked, but those who scoffed at the Messengers were overtaken by the same scourge that they had scoffed at. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.