< random >
Say: 'O my Lord, if Thou shouldst show me that they are promised, 93 O my Lord, do not put me among the harmdoing people' 94 And verily We are Able to show thee that which We have promised them. 95 Repel evil with that which is better. We are Best-Acquainted with the things they utter. 96 And say: "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings (suggestions) of the Shayatin (devils). 97 "And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me." 98 Until, when death comes to one of them he says: 'My Lord, let me go back, 99 "In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up. 100 And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another. 101 And they whose weight [of righteousness] is heavy in the balance - it is they, they who will have attained to a happy state; 102 And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. 103 The fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction. 104 [It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?" 105 They will answer, "Lord, misfortune overcame us and we became an erring people. 106 Our Lord, bring us out of it. If we return (to sin), then we shall indeed be harmdoers' 107 He (Allah) will say: "Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!" 108 Verily there was a party of My bondmen who said: our Lord! we have believed, wherefore forgive us and have mercy upon us, and Thou art the Best of the merciful ones! 109 But you took them for a mockery until they made you forget My remembrance and you used to laugh at them. 110 "I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..." 111 He will say: "What number of years did ye stay on earth?" 112 They will say: We tarried a day or part of a day, but ask those who keep account. 113 [Whereupon] He will say: "You have spent there but a short while: had you but known [how short it was to be]! 114 Did you, then, think that We created you in mere idle play, and that you would not have to return to Us?" 115 High Exalted be Allah, the King, the Truth. There is no god except He, the Lord of the Noble Throne. 116 And whoever invokes (or worships), besides Allah, any other ilah (god), of whom he has no proof, then his reckoning is only with his Lord. Surely! Al-Kafirun (the disbelievers in Allah and in the Oneness of Allah, polytheists, pagans, idolaters, etc.) will not be successful. 117 And (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) say, “My Lord! Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful. 118
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.