۞
1/2 Hizb 35
< random >
Messengers! Partake of the things that are clean, and act righteously. I know well all that you do. 51 And verily, this community of yours is one single community, since I am the Sustainer of you all: remain, then, conscious of Me! 52 Yet they divided themselves into factions, each rejoicing in what they had. 53 But leave them in their confused ignorance for a time. 54 Do they think that by all the wealth and offspring with which We provide them 55 We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not. 56 Verily those who for fear of their Lord are in awe. 57 Those who believe in the Signs of their Lord; 58 And those who do not ascribe any partner to their Lord 59 And those who give whatsoever they give, while their hearts are anxious that unto their Lord they are to be returners. 60 These race for the good things, and they shall win them in the race. 61 We charge no soul with more than it can bear. We have a record which clearly shows the truth and they will not be wronged. 62 Aye! their hearts are in bewilderment in respect thereof, and they have works beside that, of which they are workers. 63 But then when We seize the affluent among them, they will cry out for help. 64 Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. 65 My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels, 66 In arrogance; talking nonsense about the Quran, and left him like one telling fables by night. 67 Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers? 68 Or do they not recognize their Messenger, and so deny him? 69 Or, say they: in him is madness? O Aye he brought them the truth, and most of them to the truth are averse. 70 And if the Truth had followed their desires, verily the heavens and the earth and whosoever is therein had been corrupted. Nay, We have brought them their Reminder, but from their Reminder they now turn away. 71 (Do they disbelieve because) you asked them for payment? The reward that you will receive from your Lord is the best. He is the best Provider. 72 And indeed you call them to the Straight Path. 73 but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path. 74 ۞ If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro. 75 We had seized them with the punishment, but they did not bow before their Lord nor turned to Him in humility, 76 Until when We shall open upon them a portal of severe torment, and lo! thereat they are desparing. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.