< random >
Say: "O ye my servants who believe! Fear your Lord, good is (the reward) for those who do good in this world. Spacious is Allah's earth! those who patiently persevere will truly receive a reward without measure!" 10 Say: "I am commanded to worship God with obedience all-exclusive for Him; 11 I have been commanded to be the first to submit." 12 Say (O Muhammad SAW): "Verily, if I disobey my Lord, I am afraid of the torment of a great Day." 13 Say: “Allah alone shall I serve, consecrating my devotion to Him. 14 “Therefore you can worship what you want besides Him!” Say, “The worst losers are those who will lose themselves and their household on the Day of Resurrection; pay heed! This is the plain loss!” 15 For them! above them shall be coverings of Fire and beneath them coverings. Therewith Allah affrighteth His bondmen. O My bondmen! wherefore fear Me. 16 And (as for) those who keep off from the worship of the idols and turn to Allah, they shall have good news, therefore give good news to My servants, 17 who give ear to the Word and follow the fairest of it. Those are they whom God has guided; those -- they are men possessed of minds. 18 But what of him against whom the sentence of punishment is justified? Can you rescue one who is already in the Fire? 19 But it is for those who fear their Lord. That lofty mansions, one above another, have been built: beneath them flow rivers (of delight): (such is) the Promise of Allah: never doth Allah fail in (His) promise. 20 Did you not see that it is Allah Who sent down water from the sky, and then with it made springs in the earth, and then with it produces crops of various colours, and then it dries up and you see it has become yellow, and He then fragments them into small pieces; indeed in this is a reminder for people of intellect. 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.