۞
1/2 Hizb 35
< random >
O (you) Messengers! Eat of the Taiyibat [all kinds of Halal (legal) foods which Allah has made legal (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables, fruits, etc.)], and do righteous deeds. Verily! I am Well-Acquainted with what you do. 51 And surely this your religion is one religion and I am your Lord, therefore be careful (of your duty) to Me. 52 But people later cut up their religion into bits, each group rejoicing in what they have. 53 So leave them in their error for a time. 54 Do they think that We are helping them by giving them children and property? 55 We provide them with the means of competing with each other in virtuous deeds, but they do not realize this. 56 Verily those who for fear of their Lord are in awe. 57 Who believe in their Lord's revelations, 58 And those who do not ascribe any partner to their Lord 59 And those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return unto their Lord, 60 those, hasten in good works, outracing to them. 61 We do not lay a burden on anyone beyond his capacity. We have a Book with Us that speaks the truth (about everyone); and they shall in no wise be wronged. 62 Aye! their hearts are in bewilderment in respect thereof, and they have works beside that, of which they are workers. 63 until We seize with Our chastisement those of them that are given to luxuriant ways. They will then begin to groan. 64 Do not cry out for help this day, for surely you shall not be helped by Us. 65 My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight, 66 "In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night." 67 Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? 68 Or is it that they were unaware of their Messenger and were therefore repelled by him for he was a stranger to them? 69 Or they say, “He is afflicted by a demon”; in fact he brought the Truth to them, and most of them dislike the Truth. 70 Had the truth followed their fancies, the heavens, the earth, and all who live in them would have surely been corrupted. No, We brought them their Remembrance; but from their Remembrance they turn away. 71 (Do they disbelieve because) you asked them for payment? The reward that you will receive from your Lord is the best. He is the best Provider. 72 And most surely you invite them to a right way. 73 but, behold, those who will not believe in the life to come are bound to deviate from that way. 74 ۞ Even if We showed them mercy and relieved them of their afflictions, they would still persist in their transgression, wandering blindly. 75 (They are such) that We seized them with chastisement (and yet) they did not humble themselves before their Lord, nor do they entreat 76 Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold! they are aghast thereat. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.