< random >
But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 abounding in branches -- 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 Dark green [in color]. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 Wherein are two abundant springs. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78
Almighty God's Truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.