< random >
And recite to them the story of Ibrahim (Abraham). 69 When he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted." 71 He said: "Do they hear you, when you call (on them)? 72 Or do they benefit or harm you? 73 They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.' 74 (Abraham) said, "Do you know that what you worship 75 You and your fathers? 76 they are all my enemies, not so the Lord of the Universe, 77 Who created me, and He doth guide me, 78 and He gives me to eat and drink, 79 And when I am ill, it is He who cures me 80 He who will cause me to die and bring me back to life; 81 And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." 82 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. 83 And uphold my name with posterity, 84 Make me inherit the bountiful Paradise. 85 And forgive my father, verily he is of the erring; 86 And disgrace me not on the day when they are raised 87 The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children 88 except him who comes before Allah with a pure heart; 89 On the Day of Judgment Paradise will be brought near the pious 90 whereas the blazing fire will be laid open before those who had been lost in grievous error; 91 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship 92 besides God? Can they help you or even help themselves?" 93 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators 94 And the hosts of the Shaitan, all. 95 And there and then, blaming one another, they [who had grievously sinned in life] will exclaim: 96 "By God, we were most obviously astray 97 when we considered you equal to the Lord of the Universe. 98 No one but the sinners led us astray. 99 so now we have no intercessors, 100 Nor any loving friend. 101 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! 102 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers! 103 And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.