< random >
Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron, 114 and We delivered them and their people from the great distress. 115 And We helped them, so they were the vanquishers. 116 We gave them the explicit Book, 117 And showed them the straight path, 118 and We left them thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations: 119 Salamun (peace) be upon Musa (Moses) and Harun (Aaron)!" 120 Even thus do We reward the doers of good. 121 They were two of Our believing servants. 122 Verily Elias is one of the apostles. 123 When he said to his people: Do you not guard (against evil)? 124 Do you call upon Ba'l and leave the best of creators - 125 Allah, your Lord and Lord of your forefathers? 126 But they gave him the lie: and therefore they will most surely be arraigned [on Judgment Day,] 127 Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them). 128 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 129 "Peace be on Elijah and his people!" 130 Lo! thus do We reward the good. 131 for he was truly one of Our believing servants! 132 Lot was also one of the messengers. 133 When We saved him and his family, all, 134 Except an old woman, who became of those who stayed behind. 135 Then We totally destroyed the others. 136 and you pass by them in the morning 137 And at night. Then will you not use reason? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.